-
1 с целью облегчения своей работы
Русско-английский словарь по проведению совещаний > с целью облегчения своей работы
-
2 регулировать
1) General subject: adjust, attemper, condition, control, correct, govern, handle, measure, regulate, regulate the actions of individuals and businesses, settle, temper, true, true up2) Aviation: set up4) Military: marshal5) Engineering: align, apply control, apply control action, dimension, ease (с целью облегчения работы), impound (сток), justify, set for, tune, tune up, vary6) Construction: time8) Automobile industry: make true (двигатель), tune up (карбюратор), tune-up9) Diplomatic term: manage10) Metallurgy: compensate11) Information technology: stagger (часы работы)13) Astronautics: throttle14) Business: administer, cover15) Drilling: trim17) Quality control: make true19) Cables: normalize20) Makarov: gate (поток), rate (часы), retrofit, sluice (расход воды, сток), fine up21) Gold mining: track closely22) oil&gas: modulate23) Electrical engineering: line up -
3 ease
1) облегчать3) снижать, уменьшать (давление, натяжение, скорость)4) регулировать, точно устанавливать ( с целью облегчения работы)6) швейн. припуск на посадку•to ease off — 1. ослаблять натяжение (каната, цепи) 2. убавлять обороты ( двигателя) 3. ослаблять затяжку 4. мор. травить ( канат) -
4 точно устанавливать
1) Military: zero in2) Engineering: ease (с целью облегчения работы)3) Business: specify5) Quality control: trueУниверсальный русско-английский словарь > точно устанавливать
-
5 системное программное обеспечение
системное программное обеспечение
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.41 системное программное обеспечение (system software): Часть ПО системы контроля и управления, созданная для конкретного компьютера или семейства оборудования с целью облегчения разработки, эксплуатации и модификации этих объектов и связанных с ними программ.
[МЭК 62138, пункт 3.33]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.64 системное программное обеспечение (system software): Программное обеспечение, спроектированное для определенной компьютерной системы или семейства компьютерных систем с целью эксплуатации и обслуживания компьютерной системы и установленных программ, например, операционные системы, ЭВМ, утилиты. Системное программное обеспечение обычно состоит из операционного системного программного обеспечения и инструментальных программ (см. рисунок 2).
[МЭК 60880-2, 3.24]
Примечание 1 - Операционное системное программное обеспечение: программы, загруженные в основной процессор в течение времени работы системы, такие как, операционная система, входные и выходные драйверы, коммуникационные программы, библиотеки прикладных программ, on-line диагностика, программы сжатия, упрощенные программы управления.
Примечание 2 - Инструментальные программы: программы, которые используют при разработке, тестировании или обслуживании других программ и систем, таких как компиляторы, генераторы кодов, графические редакторы, off-line диагностика, средства верификации и валидации.
Примечание 3 - См. также «прикладное программное обеспечение».
Рисунок 2 - Характерные взаимосвязи между аппаратными и
Рисунок 3 - Связь между отказом системы, случайным отказом и систематическим
дефектомИсточник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > системное программное обеспечение
-
6 system software
3.41 системное программное обеспечение (system software): Часть ПО системы контроля и управления, созданная для конкретного компьютера или семейства оборудования с целью облегчения разработки, эксплуатации и модификации этих объектов и связанных с ними программ.
[МЭК 62138, пункт 3.33]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.64 системное программное обеспечение (system software): Программное обеспечение, спроектированное для определенной компьютерной системы или семейства компьютерных систем с целью эксплуатации и обслуживания компьютерной системы и установленных программ, например, операционные системы, ЭВМ, утилиты. Системное программное обеспечение обычно состоит из операционного системного программного обеспечения и инструментальных программ (см. рисунок 2).
[МЭК 60880-2, 3.24]
Примечание 1 - Операционное системное программное обеспечение: программы, загруженные в основной процессор в течение времени работы системы, такие как, операционная система, входные и выходные драйверы, коммуникационные программы, библиотеки прикладных программ, on-line диагностика, программы сжатия, упрощенные программы управления.
Примечание 2 - Инструментальные программы: программы, которые используют при разработке, тестировании или обслуживании других программ и систем, таких как компиляторы, генераторы кодов, графические редакторы, off-line диагностика, средства верификации и валидации.
Примечание 3 - См. также «прикладное программное обеспечение».
Рисунок 2 - Характерные взаимосвязи между аппаратными и
Рисунок 3 - Связь между отказом системы, случайным отказом и систематическим
дефектомИсточник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > system software
-
7 Absolvententraining
nкраткосрочные курсы профессионального обучения для выпускников школ, не нашедших работы. Организуются с целью облегчения последующего трудоустройства. Слушателям выплачивается стипендиясм. тж. AkademikertrainingАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Absolvententraining
-
8 Überbrückungsgeld
n1) финансовая помощь безработным с целью облегчения поисков работы (переезд в другое место и т. д.)2) ист. единовременная материальная помощь лицам, приехавшим в ГДР3) ист. подъёмные для граждан ГДР, временно проживавших за рубежом и возвратившихся на родинуDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Überbrückungsgeld
-
9 counter-balance unit
устройство с контргрузом (предназначается для уравновешивания массы ручной сварочной горелки в процессе работы с целью облегчения труда сварщика)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > counter-balance unit
-
10 сопротивление
Парадоксальный феномен, постоянно встречающийся при проведении ориентированной на инсайт терапии, в частности, при психоанализе. Пациент, ранее стремившийся найти профессиональную помощь и желавший разобраться в своих невротических проблемах, внезапно чинит всяческие препятствия терапевтическому процессу. Сопротивление может приобретать форму установок, вербализации и действий, препятствующих осознанию мыслей, представлений, воспоминаний и чувств или комплекса таких элементов, которые могут иметь отношение к бессознательным конфликтам. Хотя понятие сопротивления чаще связывают с уклонением от свободных ассоциаций, этот термин имеет более широкое применение и обозначает все защитные усилия индивида, направленные на избегание углубленного самопознания. Будучи на начальных этапах лечения бессознательным, сопротивление может сохранять свое влияние еще долгое время после того, как пациент поймет его сущность. Проявления сопротивления весьма многообразны — от комплексных и наиболее сложных до ограниченных форм, от "засыпания до изощренных аргументов" (Stone, 1973).Сопротивление является необходимым моментом любого аналитического процесса и варьирует от пациента к пациенту, равно как и в течение различных фаз лечения у одного и того же больного, не только по форме, но и по интенсивности проявлений. Анализ угрожает вскрыть неприемлемые детские желания, фантазии и побуждения, способные вызвать болезненный аффект; Я защищается от этой возможности, противопоставляя себя анализу.Сопротивление сыграло центральную роль в развитии психоаналитической техники и теории. Первоначально Фрейд рассматривал сопротивление либо как простое противостояние авторитету аналитика, либо как автоматически возникающую защиту против выявления забытых (вытесненных) следов памяти, связанных с провоцирующими симптоматику событиями. Однако когда Фрейд обнаружил, что сопротивление действует на бессознательном уровне, он убедился в важности не только способов проявления этого феномена для аналитической работы, но и его распознавания и интерпретации. С этого времени анализ сочетаний переноса и сопротивления стал главным в психоаналитической терапии. В дальнейшем признание бессознательной природы сопротивления (защиты) привело к отказу от топографической гипотезы и построению трехкомпонентной структурной модели. Фрейд полагал, что первоначально сопротивление исходит из защитных сил Я, с другой стороны, он признавал, что Оно обладает собственным сопротивлением (в частности, при вынужденном повторении). Свой вклад в сопротивление вносит также Сверх-Я, являющееся источником чувства вины и потребности в наказании. Этот элемент наказания не позволяет пациенту достичь успеха в выздоровлении и является основой потенциальной негативной терапевтической реакции.Особенно важным в ходе любого анализа является сопротивление, возникающее в области переноса, то есть сопротивление переносу. Этот вид сопротивления может принимать форму защиты, например, против осознания собственных желаний, фантазий и мыслей, возникающих в процессе переноса. Или же при осознании перенос желаний и установок может стать настолько сильным, что будет мешать прогрессу анализа. В некоторых случаях в качестве сопротивления может выступать и сам процесс переноса, когда пациент пытается немедленно удовлетворить свои нарциссические, эротические или агрессивные желания, не задаваясь при этом целью вспомнить их истоки. Таковым, в частности, является отыгрывание.В аналитической ситуации сопротивление исходит не только из личности пациента, оно может также отражать состояние аналитической диады в целом, то есть зависит от стиля работы, личности и проблем контрпереноса у аналитика. Интенсивность переноса, особенно при отыгрывании, может усиливать технические погрешности, допускаемые аналитиком (несвоевременная интерпретация переноса и т.д.).Если бессознательные конфликты пациента остаются нераскрытыми, но в то же время удается достичь частичного осознания проблем, сопротивление может сопровождаться задержкой или даже искажениями на пути к достижению положительного результата. Такая ситуация отражает бессознательно обусловленное нежелание обнаруживать неприемлемые детские желания и их дезадаптивные проявления в форме симптомов, особенностей характера и поведения. Кроме того, индивиду трудно отказаться от невротических симптомов, когда удалось добиться их облегчения или равновесия. Эти многочисленные факторы, влияющие на сопротивление, делают процесс проработки важной частью аналитической процедуры.см. конфликт, контрперенос, негативная терапевтическая реакция, проработка, структурная теория, топографический подход\Лит.: [164, 312, 542, 704, 829]Словарь психоаналитических терминов и понятий > сопротивление
-
11 purchase
ˈpə:tʃəs
1. сущ.
1) а) покупка;
закупка, купля (приобретение чего-л. за деньги) to make some purchases ≈ делать покупки, закупаться purchase and sale ≈ купля и продажа purchase on credit/for cash ≈ покупка в кредит/за наличные( деньги) purchase on term ≈ продажа на срок или с последующей поставкой товара purchase department purchase tax toehold purchase б) юр. приобретение недвижимого имущества в собственность, покупка имущества compulsory purchase Ant: inheritance ∙ Syn: acquisition, buying
2) приобретение, покупка (что-л. купленное) my last big purchase was a van which I crushed in last year ≈ моим последним крупным приобретением был микроавтобус, который я разбил в прошлом году She opened the box and looked at her purchase. ≈ Она открыла ящичек и взглянула на свою покупку.
3) ист. годовой доход с земли at 10 (20 etc.) years' purchase ≈ в рассрочку на 10 (20 и т. д.) лет not to be worth an hour's, a day's, (etc.) purchase ≈ ид. не протянет и часа, дня и т. д.
4) редк., тж. перен. стоимость, ценность Syn: value
1.
5) выигрыш в силе, преимущество;
фора, опережение Syn: advantage
1.
6) точка опоры;
точка приложения силы (тж. перен.) clutching the steering wheel for more purchase ≈ сжимая руль, чтобы крепче держаться to find a safe purchase for one's foot ≈ найти, нащупать твердую опору для своей ноги I can't get enough purchase on it ≈ мне не хватает опоры/упора Syn: fulcrum
7) тж. мор. а) любое механическое приспособление, облегчающее физические работы и т. п. (напр. трос, тали, рычаг, ворот, лебедка и т. п.) Syn: rope
1., pulley
1., windlass б) перен. "тайные рычаги" и т. п. (что-л., позволяющее кому-л. укрепить свою власть, влияние и т. п.)
2. гл.
1) а) покупать, закупать (приобретать что-л. за деньги) purchase money ≈ деньги на покупку (чего-л.) - purchase price Syn: buy б) архаич. приобретать, получать;
отвоевывать, завоевывать;
заслуживать (обычно что-л. нематериальное какой-л. ценой with) Syn: gain
2., acquire в) юр. приобретать, покупать в собственность недвижимость Ant: inherit
2) найти, выбрать точку опоры;
использовать что-л. в качестве упора
3) мор. тянуть лебедкой;
поднимать рычагом и т. п. (тж. применять какое-л. механическое приспособление для облегчения физического труда) Syn: haul up, hoist
2., raise
1.
4) цениться, быть средством приобретения чего-л. (о деньгах и т. д.) our dollars purchase less each year ≈ наши доллары год за годом все падают в цене покупка, закупка, купля, приобретение - * and sale купля и продажа - * department отдел снабжения - * tax налог на покупки - * on credit, credit * покупка в кредит - cash *, * for cash покупка за наличные - * on term продажа на срок или с последующей поставкой - to make some *s делать покупки, покупать (юридическое) приобретение, покупка имущества купленная вещь, покупка - this book is a recent * of mine эта книга - моя недавняя покупка, я недавно купил эту книгу годовой доход( с земли) - at ten years' * стоимостью, равной десятикратному годовому доходу - the land is bought at 15 years' * имение окупится за 15 лет выгодное положение;
выигрыш в силе;
преимущество механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов;
тали, рычаг, ворот, блок - * block полиспаст усилие для подъема (груза) точка опоры;
точка приложения силы - a safe * for my foot твердая опора для моей ноги - to take * on... опереться на... - I can't get enought * on it мне не хватает опоры /упора/ захват( крюком) ;
зажим( юридическое) приобретение недвижимой собственности > his life won't be worth a day's * он и дня не протянет /не проживет/ > to leave smb. to his * (устаревшее) (шотландское) предоставить кого-л. самому себе, предоставить кому-л. самому найти выход из положения покупать, закупать;
приобретать приобрести, получить;
завоевать - to * freedom with blood купить свою свободу кровью тянуть лебедкой;
поднимать рычагом опереться на что-л.;
использовать что-л. в качестве упора bargain ~ покупка по предложению bond ~ покупка облигаций bulk ~ государственная закупка bulk ~ закупка большого количества bulk ~ закупка всего производства bulk ~ закупка всего товарного запаса bulk ~ массовая закупка bulk ~ централизованная закупка call ~ покупка с доставкой cash ~ кассовая сделка cash ~ покупка за наличные compulsory ~ принудительное отчуждение compulsory ~ of property принудительное отчуждение собственности compulsory ~ order распоряжение о принудительном отчуждении cover ~ покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам credit ~ покупка в кредит currency ~ покупка валюты effect a ~ совершать покупку fictitious ~ фиктивная покупка firm ~ твердо обусловленная покупка fixed date ~ покупка на определенный срок forward ~ бирж. покупка на срок forward ~ бирж. форвардная покупка ~ точка опоры;
точка приложения силы;
to get a purchase with one's feet найти точку опоры для ног gift with ~ бесплатная добавка к основной покупке government ~ правительственная закупка hire ~ юр. переход в собственность взятого напрокат предмета hire ~ юр. покупка в рассрочку impulse ~ покупка под влиянием порыва initial ~ первая покупка instalment ~ покупка в рассрочку joint ~ совместная покупка ~ годовой доход с земли;
the land is bought at 20 years' purchase имение окупится в течение 20 лет large-scale ~ массовая закупка local ~ местная закупка lump ~ покупка с оплатой по соглашению ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет outright ~ окончательная покупка outright ~ покупка с безотлагательной уплатой наличными panic ~ ажиотажная закупка pegging ~ закупка для искусственного поддержания цены на одном уровне project ~ приобретение проекта purchase выигрыш в силе, преимущество ~ выигрыш в силе;
преимущество ~ годовой доход с земли;
the land is bought at 20 years' purchase имение окупится в течение 20 лет ~ годовой доход с земли ~ закупать ~ закупка ~ купленная вещь, покупка ~ купленная вещь ~ купля ~ механическое приспособление для поднятия и перемещения грузов (напр. тали, рычаг, ворот и т. п.) ~ покупать, закупать, приобретать (кроме наследования) ~ покупать, закупать;
приобретать ~ покупать ~ покупка, закупка, приобретение ~ покупка;
закупка;
приобретение ~ покупка ~ покупка имущества ~ преимущество ~ приобрести, завоевать (доверие) ~ приобретать ~ приобретение ~ стоимость ~ точка опоры;
точка приложения силы;
to get a purchase with one's feet найти точку опоры для ног ~ тех. тянуть лебедкой;
поднимать рычагом ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ by description покупка по описанию ~ by sample покупка по образцам ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет ~ for stock закупать для хранения на складе ~ for stock закупка для создания запасов ~ of advertising space покупка места для рекламы ~ of ascertained goods покупка индивидуализированных товаров ~ of companies покупка компаний ~ of custom-built goods приобретение продукции, изготовленной на заказ ~ of fixed assets приобретение недвижимости ~ of generic goods покупка товаров, определенных родовыми признаками ~ of goods покупка товаров ~ of goods приобретение товаров ~ of goods according to kind покупка товаров в зависимости от сорта ~ of goods to be forwarded покупка товаров на срок ~ of land приобретение земли ~ of specific goods покупка индивидуализированных товаров ~ on account покупка в кредит ~ on instalment contract покупка в рассрочку ~ on sale or return покупка с возможностью продажи или возврата ~ department отдел снабжения;
purchase tax налог на покупки;
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет tax: purchase ~ косвенный налог на покупки (Великобритания) purchase ~ налог на покупки ~ to support market закупка для поддержания рыночной конъюнктуры replacement ~ покупка для замены retail ~ розничная покупка sham ~ фиктивная покупка share ~ покупка акций speculative ~ спекулятивная покупка spot ~ покупка за наличные spot ~ покупка с немедленной сдачей товара spot ~ покупка с немедленной уплатой наличными supporting ~ покупка с целью поддержки курса term ~ покупка на срок trial ~ пробная закупка wholesale ~ оптовая закупкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > purchase
-
12 вводить
•The medicine is administered to the patients (or into the organism).
•Gadolinium is incorporated in plastic scintillators.
•The tracer is injected into a vein.
•The probe can easily be inserted into the body.
•The gas could be introduced into the system.
•The fuel is injected into the chamber.
•All materials affect a magnetic field in(to) which they are inserted.
•A group of volunteers received injections of the labelled morphine.
•The tracer is infused intravenously.
* * *Вводить -- to introduce, to incorporate (внедрять, предусматривать); to devise (для облегчения расчёта и т. п.); to insert (вставлять); to administer (лекарство), to inject (путем инъекции); to coin (о термине)Thus, it is convenient to introduce a pressure ratio parameter defined as p.A "preload" element is devised that contracts a prescribed amount.—вводить поправку наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вводить
См. также в других словарях:
Такелажные работы (грузоперевозки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Такелажные работы. Такелажные работы Такелажные работы это комплекс мер, направленных на поднятие разнообразных грузов с целью их погрузки или выгрузки. В отличие от обычных погрузочно… … Википедия
Такелажные работы (Грузоперевозки) — Такелажные работы Такелажные работы это комплекс мер, направленных на поднятие разнообразных грузов с целью их погрузки или выгрузки. В отличие от обычных погрузочно разгрузочных работ, такелажные услуги предполагают применение специальных… … Википедия
Земляные работы — имеют целью изменение вида поверхности земли, что достигается устройством выемок, насыпей и планировок (в последнем случае работа состоит лишь в разравнивании поверхности). В разряд З. работ часто входят и все дополнительные работы, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФЕРп 81-05-2001-И2: Изменения, которые вносятся в государственные сметные нормативы. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы — Терминология ФЕРп 81 05 2001 И2: Изменения, которые вносятся в государственные сметные нормативы. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы: Автоматизированная система АС 1. Система, состоящая из персонала и комплекса средств… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Остроградский, Михаил Васильевич — профессор математики, ординарный академик Императорской Академии Наук. М. В. Остроградский родился 12 сентября 1801 года в принадлежавшей его отцу деревне Пашенной, Кобелякского уезда, Полтавской губернии, где и провел свои детские годы.… … Большая биографическая энциклопедия
Остроградский Михаил Васильевич — [12(24).9.1801, деревня Пашенная, ныне Полтавской области, ≈ 20.12.1861(1.1.1862), Полтава], русский математик, академик Петербургской АН (1830). Учился в Харьковском университете (1816≈20), а затем слушал в Париже (1822≈28) лекции О. Коши, П.… … Большая советская энциклопедия
Остроградский — Михаил Васильевич [12(24).9.1801, деревня Пашенная, ныне Полтавской области, 20.12.1861(1.1.1862), Полтава], русский математик, академик Петербургской АН (1830). Учился в Харьковском университете (1816 20), а затем слушал в Париже (1822… … Большая советская энциклопедия
Винджаммер — Барк «Крузенштерн», май 2001, Гамбург Винджаммер (англ. windjammer буквально «выжиматель ветра») последнее поко … Википедия
ПЕРЕВОДНЫЙ МЕХАНИЗМ — устройство, составляющее часть парораспределительного механизма паровозной машины и служащее для перестановки кулисного камня по длине кулисы. При перестановке камня от центра кулисы к ее концам увеличивается наполнение пара в цилиндрах (отсечка… … Технический железнодорожный словарь
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ — (от франц. exploitation использование, извлечение выгоды и лат. documentum доказательство, свидетельство) разновидность технической документации, предназначенной для использования ее в процессе эксплуатации СЧМ. Э. д. (техническое описание,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации